Durante la promoción de las traducciones de Brooklyn al catalán y al castellano, Colm Tóibín fue entrevistado
en el, ya desaparecido, programa de televisión L'hora del lector,
dirigido y presentado por Emili Manzano. Aquí repescamos la
entrevista, donde el escritor irlandés habla en un perfecto catalán porque vivió en Barcelona una larga temporada y todavía conserva
una casa en el Pirineo catalán.
En la entrevista, Tóibin recuerda que la idea de la novela
partió de un hecho real, que él mismo, siendo niño, conoció una
tarde, cuando una amiga de su madre le explicó la historia de una chica
que se fue a Estados Unidos y tuvo que volver. Una historia como la
de muchos jóvenes que emigraron, pero ésta contenia un secreto,
justamente lo que más atrajo al pequeño Tóibín y que, muchos
años después, novelaría en Brooklyn.
(La ilustración pertenece a This is
New York, de Miloslav Sasek . Fuente: His
for home)
2 comentarios:
¿Qué secreto?
Toronto, aquí también se habla de la novela:
http://www.facebook.com/#!/groups/223002854466458/
Publicar un comentario